TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yoel 3:17

Konteks
The Lord’s Presence in Zion

3:17 You will be convinced 1  that I the Lord am your God,

dwelling on Zion, my holy mountain.

Jerusalem 2  will be holy –

conquering armies 3  will no longer pass through it.

Mikha 4:7

Konteks

4:7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation, 4 

and those far off 5  into a mighty nation.

The Lord will reign over them on Mount Zion,

from that day forward and forevermore.” 6 

Ibrani 12:22-23

Konteks
12:22 But you have come to Mount Zion, the city 7  of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly 12:23 and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:17]  1 tn Heb “know.”

[3:17]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:17]  3 tn Heb “strangers” or “foreigners.” In context, this refers to invasions by conquering armies.

[4:7]  4 tn Heb “make the lame into a remnant.”

[4:7]  5 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (hala’, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannilah, “the weary one[s]”) from לָאָה (laah).

[4:7]  6 tn Heb “from now until forever.”

[12:22]  7 tn Grk “and the city”; the conjunction is omitted in translation since it seems to be functioning epexegetically – that is, explaining further what is meant by “Mount Zion.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA